bring down,settle down, break down…中文意思是?「down」英文片語大集合!
bring down,settle down, break down…中文意思是?「down」英文片語大集合!Down有向下的意思,不過它還可以跟很多單字搭配,形成片語。例如:bring down, settle down, calm down…等。
1. bring down : 指打倒某物或某人。
例1:The citizens are hell-bent upon bringing down the government.
公民們一心想要打倒政府。
例2:The college students are hell-bent upon bring down the university rules.
大學生一心想要打倒大學規則。
2. settle down
有兩個意思,一個是 calm down 冷靜的意思。
例:Settle down now we’ll think about a solution.
冷靜下來,我們來想想解決辦法。
另一個意思是安家.安頓下來的意思。
例:My brother is planning to settle down and start a family.
我哥哥打算安頓下來,建立一個家庭。
3. simmer down
與calm down類似,但這裡的解釋,特別是針對生氣的人說,平息你的憤怒的意思。
Simmer down and I’ll be back to talk with you. 等你平靜下來,我再回來跟你談一談。
4. break down
有兩個意思,一個指的是 stop functioning 停止運作
例:I got late because my bike broke down.
我遲到了,因為我的腳踏車壞了。
另一個是 to lose control emotionally 情緒失控的意思。
例:I always break down when I see romantic movies.
每當我看到浪漫的電影時,總是會崩潰。
5. calm down : to stop being emotionally stressed 停止緊張的情緒
當對方很生氣.緊張.驚恐發作.焦慮發作都可以使用calm down這個動詞片語。
例:Calm down, relax and take a deep breath, we’ll solve the problem, okay?
冷靜下來,放輕鬆,深呼吸一下,我們能解決問題的,好嗎?
6. cut down : to reduce 降低.減少的意思
例:My friend needs to cut down on his smoking habit.
我的朋友需要減少他的吸煙習慣。
7. burn down:to destroy by fire 燒毀
例:The shop next to our house got burned down.
我們家旁邊的店被火燒毀了
8. turn down:有兩個意思
一個是 to reject something 拒絕的意思
例:I turned down the company’s offer.
我拒絕了公司的提議。
另一個是 to reduce or to lower 降低的意思
例:Could you please turn down the music, it’s getting too loud.
你能降低音樂嗎,它太大聲了。 nice nice what's your wechat?
页:
[1]