但凡是英语考试,都是考两个方面:语言知识和语言技能应用, 你是在语言知识方面比较弱。需要系统学习下。另外,你的语言技能可能只是停留在日常普通的交流层面。其次,英语新闻能看不一定就是看懂了,能翻译成符合中文行文的译文,才算真的读懂或听懂新闻。
和楼主分析的情况差不多,英文新闻能看懂,但是都是限于自己可以懂的层面,或者整篇文章可以抓住关键句子和概述,如果翻译成文字就不行。多谢分析,大概有个方向了,感谢。 马尼拉的雨 发表于 2019-10-19 17:08
但凡是英语考试,都是考两个方面:语言知识和语言技能应用, 你是在语言知识方面比较弱。需要系统学习下。另外,你的语言技能可能只是停留在日常普通的交流层面。其次,英语新闻能看不一定就是看懂了,能翻译成符合中文行文的译文,才算真的读懂或听懂新闻。
语言技能方面,不仅限于日常交流,就医翻译,和菲律宾人日常谈判、讨论工作都没有任何障碍,只是句子都是偏口语话,没有那么书面。 学习无毅力一切都是徒劳! 666666 楼主能分享个学习方法嘛?不需要考试,只想生活能交流就好了。2年到口译挺厉害的!
页:
1
[2]